Песни к фильму о уральских добровольцах могут перевести на 5 языков
Среди них не только европейские.Фото Юлии Боровиковой (Вечерний Челябинск)
В скором времени состоится и презентация саундтрека к фильму. О том, что звучащие в картине песни планируется перевести сразу на несколько иностранных языков на пресс-конференции медиахолдинга «Гранада Пресс» рассказал Роман Грибанов, продюсер фильма.
«Мы придумали, что фильм будет переведён на пять иностранных языков: английский, китайский, испанский, французский и немецкий. В том числе есть идея перевести и песни», - поделился спикер.
Кстати, в команде создававшей саундтрек работает поэт, специализирующийся на написании стихов на английском языке. Он уже успел исполнить один из хитов на этом языке.
«Мне очень хочется, чтобы англоязычная публика понимала, о чём поют люди, чтобы мы это дело могли распространять по всему миру», - отметил Роман Грибанов.
К озвучиванию, возможно, будут привлечены известные англоязычные исполнители. Пока что в шутку были упомянуты Бред Питт и Стивен Сигал. Хотя, кто знает, может быть и не в шутку.
Культура и Спорт
Партнерские СМИ
Копейский рабочий
«Фортепиано мой инструмент»
Копейский рабочий
Мечта о фламинго